Visit, Tasting, Grand Cru Classé Margaux 1855 and the Wine Medoc Routes
Welcome to the Château Prieuré-Lichine !
It is a jewel of the Margaux appellation. Its wines express the very essence of a world-famous terroir. Every day of the year, the wine estate team shares its wine “art de vivre” with visitors from all over the world.
The visit and tasting are available in English and Spanish.
Cliquez-ici pour la traduction en Français
Une visite personnalisée, un groupe réduit, ambiance familiale et professionnelle. Un service adapté à vos besoins, un guide professionnel et accompagnateur à votre écoute.
La visite peut se faire en Anglais, Espagnol.
INCLUDE
Include (5 to 6 hours)
Pick-up at your address accommodation
Visit of the Domain
Guided tour of the Domain, Vineyard
Tasting of Two Wines
Médoc Wine Route
Return to your address accommodation
Cliquez-ici pour la traduction en Français
INCLUS (5 à 6 heures)
Départ et Prise en charge à votre adresse choisie
Visite Guidée du Domaine, des cuves
Dégustation de deux verres de vin
Route des Vins
Retour à votre adresse choisie
FIRST STOP
Château Prieuré Lichine
Vineyard Grand Cru since 1855
Part 1 : Visit
Time : 1 hour
The guide of the Château explain you the diffrent stages in the production of the wine, visit the domain, the cellar, vineyard.
The Domain is was founded on a Roman-era ecclesiastical dwelling,
Château Prieuré-Lichine provides an historic stop-off at Cantenac in the heart of the Margaux appellation along the Médoc’s château route. Its wine-growing history is one of the oldest in the region. From the very beginning, the Prieuré’s wine was popular with parishioners such as those of Saint-Didier de Cantenac. Successive owners of the Château contributed, over the years, to its growing quality. Promoted to the rank of Grand Cru Classé in 1855, Château Prieuré-Lichine offers its visitors the elegance and finesse mirrored in its wines and the characteristic traits of Margaux, together with the peacefulness of its grounds and the exquisite intimacy of its tasteful country home.
Part 2 : Tasting
Time : 30 minutes
After the visit the guide explain you the processus of Tasting wine and the flavours of the Médoc Wine.
Sharing moment and friendly !
At the end, you have time to discover the Shop.
Cliquez-ici pour la traduction en Français
Premier Arrêt
Château Prieuré Lichine
Vignoble classé Grand Cru depuis 1855
Partie 1 Visite
Durée : 1 heure
Une guide ou un guide du Château vous ferra découvrir le domaine, les vignes, les cuves tout au long de la visite.
Le Domaine Le Prieuré de Cantenac fut fondé à l’époque romane par les moines de l’Abbaye de Vertheuil. En effet, les paroisses avaient la possibilité de cultiver la vigne et les vins de paroisse sont réputés dès l’origine. La première mention officielle de la classification en Cru date de 1444.
En 1855, le domaine devenue propriété du négociant Durand Delains, le Vin Prieuré est promu 4ème Grand Cru Classé au classement impérial.
En 1951, le domaine change de propriétaire Alexis Lichine décide de développer le domaine et en 1953 il rebaptise en Château Prieuré-Lichine.
Le domaine connaitra une renaissance du Cru Margaux et une renomée Mondiale. Le propriétaire Alexis Lichine décedera le 1er juin 1989.
Partie 2 : Dégustation
Durée : 30 minutes
Après la visite du domaine, une dégustation de deux vins vous permettra de découvrir les saveurs d’un vin du Médoc et classé Grand Cru.
Vous découvrirez les saveurs du vin et les étapes de la dégustation.
Un moment de partage et détente !
A la fin de votre visite et dégustation, une boutique est à votre disposition.
Second Stop
Wine Medoc Routes
Time : 45 to 60 minutes
After the visit of the Domain Prieuré Lichine you will stop at the famous Chateau Margaux to take some pictures.
Then we continue with the Châteaux Mouton Rothschild, Beychevelle, Pichon Longueville Baron, Domaine Cos d’Estournel.
You have one description and information each stop.
Cliquez-ici pour la traduction en Français
La Route des Vins
Durée : 45 à 60 minutes
Après la visite du Domaine de Prieuré Lichine, nous nous arrêterons au Célèbre Château Margaux premier grand Cru en 1855, nous passerons devant les châteaux Mouton Rothschild, Beychevelle, Pichon Longueville Baron, Domaine Cos d’Estournel.
A chaque arrêt ou passage une description vous sera proposée.
AVIS & OPINION
★★★★★
“Une expérience merveilleuse avec notre guide touristique, des fruits de mer délicieux, du vin magnifique et un cadre fantastique. Kevin, merci beaucoup !”
zoefurniss (Tripadvisor)
★★★★★
“Magnifique petit village fait de cabanes en bois et habitées. Tout est tranquille. Le village est bordé de cabanes à huîtres dans lesquelles on y fait de très bonnes dégustations. Très agréable moment. Voitures interdites. ”
mireille (Tripadvisor)
★★★★★
“Great service and communication and waited for us when our flight ran an hour late. Cities personality!”
constan (Tripadvisor)
★★★★★
“It was just from the airport to my hotel. Driver was friendly and professional Arrived safely at our hotel”
BANKE_S (Tripadvisor)
NOS VEHICULES
ote société propose plusieurs types de véhicules suivant vos besoins et vos attentes. Nous nous adaptons à vos critères et répondant au mieux à vos attentes.
Nos prestations sont personnalisées, professionnelles et suivies.
Maximum 3 personnes : nous avons plusieurs véhicules à disposition Berline hybride, Berline électrique, berline classe moyenne et la berline luxe.
Plus de 3 personnes : Van 7 places, Van 8 places économique et Van luxe.
Toute demande devra se faire via le formulaire ou l’adresse email : asfribes@gmail.com ou par téléphone au +33 6 89 60 88 69.
Clic here for english translation
We offer a selection of diferents types of vehicles according yours needs.
Our solutions are tailor-made to suit all your private and commercial requirements.
We have several cars in our fim :
3 people maximum : sedan hybrid, luxury sedan, sedan normal
More 3 people : Van of 7 people, Van of 8 people normal or Luxury Van
More 16 people we offer a bus service, we have to contact-us in advance to respond at your needs.
QUI SOMMES NOUS ?
ASF est une société de transport de personnes et de tourisme proposant des transferts aéroport, gare et des circuits touristiques en Gironde dont est originaire le Gérant de la Société.
Les services proposés sont effectués par des conducteurs originaires de la Gironde et parlant parfaitement le Français, l’Anglais et l’Espagnol afin de satisfaire au mieux vos attentes et vos besoins.
Nous disposons de plusieurs types et classe de véhicule de la berline simple à la berline luxe et des vans de 7 à 8 places.
Clic here for english translation
ASF is a passenger transport and tourism company offering airport and train station transfers and tourist circuits in Gironde, where the Company’s Manager is from.
The services offered are carried out by drivers from Gironde who speak perfect French, English and Spanish in order to best meet your expectations and needs.
We have several types and classes of vehicles from simple sedans to luxury sedans and vans with 7 to 8 seats.